您的位置 首页 喜剧

完美陌生人(西班牙版)免费下载及在线观看

完美陌生人(西班牙版)

导演: 阿莱克斯·德·拉·伊格莱西亚
编剧: 阿莱克斯·德·拉·伊格莱西亚 / 豪尔赫·格力加耶切瓦利亚
主演: 贝伦·鲁埃达 / 爱德华·费尔南德斯 / 欧内斯特·艾戴里欧 / 胡安娜·阿科斯塔 / 爱德华多·诺列加 / 达夫内·费尔南德斯
类型: 喜剧
制片国家/地区: 意大利 / 西班牙
语言: 西班牙语
上映日期: 2017-12-01(西班牙)
片长: 97分钟
又名: 完美陌生人西班牙版 / Perfect Strangers
IMDb链接: tt6101820

下载/观看影视:

完美陌生人(西班牙版)剧情简介:


  西班牙版《完美陌生人》,翻拍自2016大热的意大利同名影片《完美陌生人》。七个常年的好朋友聚在一起吃晚餐。忽然他们决定与对方分享每一个短信的内容,包括他们收到的电子邮件和电话,由此许多秘密开始公布而他们之间的关系开始发生波动。

完美陌生人(西班牙版)评价:

  • ticktocktick:人性本来就经不起考验,爱情也是一样,这不是看电影有感,而是现实里真实的想法。几乎每个人几乎每对情侣,都有秘密,都有不能触碰的空间。只不过人家通过一个小事就能拍出来,而且表达的准,国语片几乎没有能拍出这么既生活化又很好看的电影。
  • dar..k:人们内心充满了害怕、欲望。边界感很重要。要控制自己。若要人不知 除非己莫为啊!相比意大利版,看着精致、人物美型。
  • 唐伯虎点蚊香:怎么说了?就像是报应一样,我告诉我女朋友这部电影很好看,我知道每个人手机里面都有秘密,所以,我从来都没有看过她的手机,但是她觉得爱的我干脆没有杂质,可是当她看到我手机里面的和ex还有着纠缠的聊天记录和有时候寂寞的撩骚,彻底的和我分开了。我知道是我错了,我也收到我应该有的惩罚,我活该。有时候真的觉得像是命运在和自己开了一个玩笑,当我觉得一切要往更好的地方发展的时候,连连碰壁,我一直以来就觉得我们会走向婚姻,可能是我经历的一些事情吧,我知道我错了,她之前给说有人追她的时候,我不在意,因为我相信她,而且,我觉得她那么可爱,是应该被很多人喜欢啊,分手后没有几天就和那个人在一起了,重新开始了新的生活,反倒是我一直处在懊悔之中,其实也好,算是给她一个解脱吧。
  • 🐧:没有原版的好看,故事张力不够。男主人才是最有智慧的人,他知道伴侣的手机里会有自己不想接受的事情,索性提议不玩这个游戏。年轻时的恋爱大多是想无止境地占有对方,出轨是绝对忍不了的。到了中年人的婚姻呢,出轨才是常态,最难得的是有一个接受你出轨并把这一切当做没有发生还能和你照常过日子的伴侣,太有生活的智慧了,这得修炼多久才能达到这种心境
  • ↘清角↗:两三年前看原版时我说这游戏放我身上玩估计得索然无味到睡着,但这几年经历了一些过度解读的事件,我发现,即便是真清白,也还是能玩出花样来的
  • Nelly:人还是糊涂点好,毕竟人心难测,换做我玩不起这个游戏,挺残酷,把心撕裂了还告诉你说很爱很爱你,只在乎你的这种难受,胖子最后一个人开车去运动真的就他一个人善良点,他身边的朋友都把面具伪装的很好,看完都会心疼。
  • 柯里昂:三星半。虽然基本是原版的原样复制,但再看一遍欧洲人的自坑互坑以及糜烂的私生活还是很乐在其中,这类“饭桌上的电影”简直是小成本之光,兼具戏剧性和现实性,以对话推动剧情,人性的虚伪和脆弱一览无余,饭桌上的婚姻和性,饭桌外的出轨与出柜,同时隐含着对现代社会所催生的种种隐患的思考和批判。
  • ★冰凌宫★:居然下到的是机翻版,但在网上找了来半天似乎就这么一版了,真挺可惜的,本来板鸭和意大利片子是最会处理群戏的,尤其是板鸭更有趣,为了这部我都没看意大利原版,但这翻译真是太糟糕了,颜色的运用真巧妙,板鸭的置景总是那么别具一格,这心理师家里的装潢挺有格调的,架子上的那白色半身像新美剧邪恶片头也有,运镜挺让我印象深刻的,棚拍这么点地方,追逐脱内裤时的调度居然能这么流畅?表现上有点刻意,但效果挺有趣,马上又看了韩版,但还是喜欢板鸭的,也没感觉棒子在景别上有什么特别,阶层展现上多么清晰,反而赵震雄有几个镜头很怪异,多了一种画蛇添足感,板鸭的演员相比更出色!
  • 罗曼蒂克消亡屎:我晕!看完了去看底下影评和讨论 越看越不对劲 首先男主女主想错人了 还有怎么那么多情节我没看到的?(不应该啊) 结果一看演员表人也都不认识 我服了! 真的像热评说的 这种事竟然能发生在我身上 下的那版字幕巨——————垃圾 严重影响观影体验 还有他们说话太快了点 真的跟机关枪一样突突突突突 我都以为我开了二倍速 一堆人逼逼的话我有一半都没理解 剧情还蛮喜欢的 我还想着以后哪天再下个字幕好点的再看一遍?现在看来还是改天去看原版吧 3.5星吧 3星不至于
  • 风拂小路……:或许是先看原版吧,感觉没有太多的新意,这版里面的父亲倒是从耳环发现了妻子出轨的秘密,而且还扇了花花公子一巴掌,这点倒是不一样。BTW,这里的花花公子是三个版本里面最帅的,比较符合人设。
  • 超级烧伤:和原版比较修改了结局,异曲同工之妙。人物关系上,原版的草蛇灰线在这里变成了明线,镜头和表情给的太明显了……也可能是看过原版的缘故吧,反正就是太明显了。虽然完成度非常高,还是扣一分。
  • naki1123:一个月食之夜,一桌7友晚餐,一场交出手机的游戏。手机成为超越人类间的另一种情感存在。如果没联系人、没时间表、没云备份,其实从没有任何东西。不要用完美的标准去试探残缺的人性,不要用虚拟的亲吻代替真实的拥抱。不是所有人都值得信任,不是所有事都可以分享。尊重自己和他人,保护自己爱的人。
  • Papito:对意大利语原版,简直是像素级别的拷贝,只是把人名地名换成了西班牙语,里面的梗却没有进一步的本土化。糟糕的是,结局有个小改动,完全打破了原作的意境。ps. 里面的手机全部变成了华为的。
  • Panda的阴影:很多因素会影响一部电影的观感:除了电影本身的内容,个人的观影水平、心情状态、生活阅历、学识修养,身处的观影环境,使用手机或电视还是电脑乃至去影院……因为种种因素的不同就导致不同的人对同一部电影会产生不同的感触。—— 个人喜欢度:西班牙版<意大利版,虽然大部分剧情差不多,但原版的结尾设置更棒。P.S.:期待有些时日了,好不容易下到的版本里的中文字幕大失所望。
  • 143.:、佛系推荐
    意大利 西班牙 大陆 韩国 法国 甚至还有希腊 墨西哥等国的翻拍 本以为又是简单的重复 未曾想结尾有升华 惊喜惊喜、
    其实人与人之间的完全坦诚做不到的 也完全没必要 但有一些界限真的别要去触碰 毕竟纸包不住火 本片妙就妙在只有一个人知晓真相 通过他产生的蝴蝶效应 相信这一群人会美滋滋的乐下去、、
  • 目标170:因为看了两个,一个中国的韩国的翻版,所以这个看了个开头基本大概知道结果就没怎么看,但这个演的比那两个更露骨。因为知道剧情了,所以也不想再看了。但是这样并不代表它不经典。不想看的还有一点,演员我没有眼缘。8.5分
  • Wild Metal:适合虐狗日的好片推荐,适合各类情侣茶余饭后、睡前便后相伴观赏,观赏结束可展开积极讨论并效仿电影中开展同类游戏活动!人性是多么好玩儿的东西,你们不想玩儿一下吗?
    愿世界和平~阿门
  • lgowen:昨天刚看过意大利原版。今天又看了西班牙版。可以说翻拍的非常尊重原版,已经做到致敬的地步。多年的老友,亲密的爱人。彼此之间早已熟络,几乎不存在任何秘密。但事实上大家几乎都有着不可告人的秘密。也许我们都渴望彼此之间活的透明,但很明显这不符合人类社会形态。留点余地、留一线大家都好做人。
  • 梦飞扬:说话语速太快了,而且不懂他们的玩笑,不过光是看几个电话,就在一个房间里面拍完了整部电影,需要很深的编剧功底和导演水平,看完觉得有些可怕,信息时代,每个人手机里都藏有秘密,剧中只是影射。当然,这个剧比较巧合,特意安排医生的妻子和出租车司机乱搞,有点过于戏剧化了,结尾那一幕,让我感觉是在看恐怖片,真正受伤害的只是那些无辜的老实人呀
  • PsychoBabble:能在原版的基础上做创新又能抓住观众的注意力,这已经很厉害了。相对轻松,相对奇幻。这本子确实好,各国先后翻拍,对比一下会发现很多乐趣。
  • 一龙叉烧包:从意大利版到国产,轮换到现在韩版,三遍刷下来,这故事还是看不腻~平凡之中的暗流涌动,每个人内心都藏着一个小宇宙,一碰就爆炸~
    韩版最大的优点,就是高度还原;最大的缺点,也是高度还原。故事好,复制粘贴就好了~相比之下,国产的就是个笑话~
  • 🌈K、:全球都在翻拍可见一个好剧本是多么的难得,即使百分之九十九的剧情都一样西版这一百分钟依然花的值得。改动了原版里卡比安在厕所涂上烈焰红唇甩戒指走人的那段是最大遗憾,但是原作的幽默点全部完美保留。期待墨西哥人拍出更蛮荒的版本。
  • SHINe:虽然人设和梗还是全然相同,但算是改编最多的一部了(除了“狂响”),改编凸显了密室悬疑的气氛,还有那么一点惊悚,用血色月食的玄幻传说合理化了结局的平行世界(这部是时间穿越),用了不同的方法展示结局。比起原版暗流涌动,这版鲜明、犀利、奔放,表演带来了些喜剧效果,节奏很好。第一次看到了换手机的原因——“晚安”照片!哈!//4.5
  • 从夏里德到席拉:是有多喜欢这电影的剧情设计,从原版到韩版翻版,到现在西班牙翻版。都不错,本土化拿捏到位。西班牙版《完美陌生人》更加大胆、开放。饭桌上一个个侃侃而谈、毫不避讳,搭配上高语速的西班牙语,节奏紧凑,一步不落;饭桌下弥漫着西班牙特有的风情和火热。剧本后期稍作改动,虽然缺少了我喜欢后半部分的迷幻,但特有的邪魅气质也让它别具一番风味。
  • strangers:人性是避免不了的黑暗,是脆弱的,不可窥探的。有时候让我们走错方向的,是一件又一件生活的琐事。生活趋于日常,婚姻里柴米油盐,我们无法也不愿打破这个规律,只能去一点点的去越界,获得生活的乐趣。而这些秘密,这种不为人知的事情,只能存在手机。千万别动我手机,继续维持现状,这样就好。
  • Nina:算Alex de la Iglesia很温情的一部电影吧 大风一刮 犹如黄粱一梦 一切都回到了开始 大家还是在不知情的快乐中生活 手机不是情侣杀手 那些见不得人的秘密才是 只不过到了今天 这些秘密都是存在手机这个载体中的 中文片名应该叫最熟悉的陌生人吧 天知道睡在你身边的人都瞒着你些什么
  • usop001:7.5以上,除了结尾略狗血没什么大缺点,有的剧情能隐约猜出来但很期待它怎么爆发的,结尾真的一言难尽,可能成年人的世界就是退一步大家相安无事吧。演技都在线,戏剧效果很好,是那种固定场景靠对话推动剧情的电影。是听说国内翻拍了才去找的原版,结果这个西班牙语也是翻拍的,有空得看看原原片。
  • 叶宁:生孩子往往是一种绝望的进展。
    一对正常但没有孩子的夫妻不可能幸福还是怎样?
    你不知道没有孩子的夫妻其实要幸福的多吗?
    能在暴风雨中度过的夫妻,是因为其中一个努力让步的人。
    你必须向后退一步,才能向前一步。
    如果你认为今晚会让你印象深刻,那就去吧,但如果你还没准备好,那就再等等。
  • 嘟嘟lily:看了意版韩版再来看的,这部是三版里最有魔幻色彩的版本,矛盾一点点揭露爆发的过程中肢体语言是最多最夸张的,而且在意版的基础上把有些细节放大给观众看,比如多次刻意凸显耳环以及换手机男盯着请客男主的女儿看表现他洛丽塔情结等等,都和后续的情节相呼应,而最后结局的解释也改成了请客女主的一场梦而已,好处是更直白坏处是削弱了反差感。整体而言既有导演自己的风格也更符合西班牙人奔放的民族性格,而且也尊重了原著,比韩版出彩,在我心目中排名第二
  • Entrop1e:一部完全不失败的翻拍 虽然我更喜欢意大利版 西班牙版省去了我最喜欢的关于学会分开的那一段阐释 情侣看了会沉默 单身狗看了毫无波澜甚至很想玩这个游戏 人人都有太多的阴暗面 可是反而只有一直在阳光下的人才懂得去小心翼翼的保护
  • 梦之安魂曲:剧本好。只要不随意的进行改动,哪怕是依葫芦画瓢的拍出来,也不会差到哪里去。可惜看得翻译太烂了。十二怒汉和此片就是一个例子。而且西班牙也适合拍这种故事的电影。希望看到国版,日版和韩版。8.2
  • 饱饱:先看了这部,絮叨。跟原版剧情基本一致,改动处有好有坏,但我认为坏居多。首先,丢失了原版新婚女漂亮的结尾:众人以为惨遭背叛后她会想不开自尽,结果她画好了口红,梳好了头发,自信地走出门并亲了gay一下,告诉他他不带男朋友来是对的,这群人不值得。其次,我更喜欢原版的平行结尾。这版让女主人独自知晓真相,便宜她了真是,原版众人平等地活在两个世界,只有观众能感到扑面而来的讽刺感,明显更加高明。再者,新婚男跟女主人的暗线挑得太明了,虽然让观众有解谜的一瞬快感,但丢了原版到女主人向新婚男扔耳环的高潮。另外,血月亮固然铺陈了一种悬疑感,但跟原版月食相比隐喻缺失。改动中比较认同的一点是由新婚女而非女主人提出这个游戏。虽然原版给出“就像连环杀手的炫耀心理”,但不能将我完全说服。
  • FFFungi_:看了两次 时隔一年每个人都有秘密,不要轻易的去试探去猜测人性,大部分时候得到的结果都并非自己理想中的那样。但无论怎样,心怀美好总是没错的,世界很大,人也有千百万种,不能一概而论。
  • 柯西莫:见不得光的秘密,有时候是没勇气说出来,有时候是没脸说出来,更有时候是不想说出来。说与不说,敢不不敢,想与不想,其实还是怕失去,怕失去友情,怕失去爱情,怕失去拥有的东西。当再无所失,也就再无畏惧了。
  • 康报虹:西班牙版《完美陌生人》更加大胆、开放。饭桌上一个个侃侃而谈、毫不避讳,搭配上高语速的西班牙语,节奏紧凑,一步不落;饭桌下弥漫着西班牙特有的风情和火热。尽管剧本基本没有改动,但电影特有的邪魅气质也让它别具一番风味。
  • 温世安:关于结局。

    把撕开的一切整整齐齐地包装回去,顺手打了一个漂亮的蝴蝶结。

    选择让Eva成为唯一知道真相的人,表达的不是粉饰太平,不是自欺欺人,而是一种庆幸与珍惜。

    说到底,我们都想成为那个唯一知道秘密但仍然能在惊涛骇浪中全身而退的人。

  • 梅花野老:这是唯一个男主人家发现妻子出轨的版本。不得不说,现代婚姻问题太多了,光是餐桌的7个人,就能找出4个人有出轨迹象或是已经出轨了。不过依然是在原版的基础上小修改,男主人家发现妻子出轨还是改的不错的。算是翻拍版本中最成功的。
  • cult:精彩程度更接近意大利的原版,无论是饭桌上微妙气氛的渲染,还是演员的集体发挥,都特别精彩,这版更倾向于营造一种诡异偏轻微惊悚的氛围,放在这个故事里还蛮贴切,也充分说明了,哪怕是同一个剧本,甚至很多台词基本是在复刻的情况下,视听语言和气质方面也有再创造的可能性。
  • yang 🔅:没看过意大利版本,我偏爱西班牙语的电影,故事讲的很精彩。可能我的价值观有些许偏差,但是我能接受善意的谎言,和埋藏心底的秘密。😈
  • 影愈者:陆续看了法国版 韩国版相对这部西班牙版的更好些,把潜在的关系也挑明了,结局又加了内容,没有狗尾续貂的感觉,完成度不错更有意味了一些!
  • 野原芸之酱:还是同一个故事。开场就利用伊娃的新耳环、安娜脱下内裤等情节设置了悬念 配以紧张的快节奏音乐 中期情节的处理也非常出彩 但结尾实在是差强人意。导演意在批判当代人过于依赖手机 一方面手机间离了本该亲密的人之间的联系 另一方面虚拟生活的无拘束也为现实生活埋下许多隐患。但是事情能通过不玩这个游戏就可以得到解决了吗?当然不是 该爆发的矛盾早晚要爆发 问题的本质在人 不在手机。
  • 珠海小豬豬:智慧型手機是人類的一項偉大發明,也會是一件巨大禍害。
    因為是機翻字幕,所以感覺看過的意大利版似乎精彩些?害我要回頭再去溫習一下。
本文来自网络,不代表影评集立场,转载请注明出处:https://www.yingpingji.com/14569.html
返回顶部